L’autre soir, décalage horaire oblige, un client potentiel m’a contacté depuis New York. A la recherche d’un traducteur de brevets de l’anglais au français, il a trouvé mes coordonnées sur le site de l’Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI). Décidément, le métier de traducteur ne connaît pas de frontière. Ayant un peu de temps à disposition, j’ai décidé de m’embarquer pour un petit tour d’horizon des lieux de vie de mes clients depuis novembre 2008, date à laquelle j’ai installé un logiciel de facturation et de gestion des projets me permettant de garder une trace de tous les mandats exécutés.
Voici donc un petit tour de Suisse… et du monde!
Suisse: Colombier, Oulens-sous-Echallens, Genève, Verbier, Monthey, Blonay, Lausanne, La Chaux-de-Fonds, Rolle, Thônex, Engollon, Bellevue (GE), Le-Mont-sur-Lausanne, Crassier, Montreux, Fribourg, Bourg-Saint-Pierre, Renens, Pully, St-Maurice, Brigue, Marin, Cologny, Territet, Zurich
Sortons de nos frontières mais restons sur le Vieux Continent!
- Allemagne: Hambourg, Bonn, Wiesbaden
- Belgique: Louvain, ou plutôt Leuven en néerlandais
- France: Paris, Gex
- Italie: Milan, Ferrare, Alessandria (il existe une traduction française, Alexandrie, mais elle est peu utilisée), Pomezia
- Royaume-Uni: Londres, Bedford, Dyce, Leeds, York
- Suède: Varberg, Sundbyberg
Envolons-nous toujours plus loin…
- Turquie: Ankara
- Corée du Sud: Séoul
- Japon: Tokyo
- Afrique du Sud: Randburg, dans la banlieue de Johannesburg (ou peut-être préférez-vous l’orthographe francisée Johannesbourg?)
- Brésil: Porto Alegre
- Etats-Unis: Charlotte et, depuis quelques jours, New York
Voilà, je crois que nous avons fait le tour!